16 November 2013

MACT/CACT Membership campaign 2014

[Scroll down for the English version]

L’anno 2014 segna il ventesimo anniversario della fondazione del MACT/CACT e della sua presenza sul territorio ticinese, con particolare attenzione al resto della Svizzera e all’Italia.

Con DIALOGOS (2), ultimo momento espositivo del corrente anno centrato sull’interessante e attuale dialogo tra artisti e curatori per la cura di Riss(e), si apre anche la campagna di tesseramento 2014 del MACT/CACT, che vede come prima novità l’aggiunta di un nuovo museo svizzero sulle nostre tessere di amico e sostenitore: il Kunstmuseum Luzern (www.kunstmseumluzern.ch) diretto da Fanni Fetzer. Il Museo di Lucerna, nella cornice architettonica disegnata da Jean Nouvel e unitamente alla Collezione Angela Rosengart (www.rosengart.ch), rappresenta per il capoluogo lucernese un’importante presenza museologica e museografica nell’ambito delle arti visive.

La stagione 2014, di cui vi rimandiamo volentieri al nostro sito www.cacticino.net, prevede 5-6 esposizioni tematiche. Da segnalare in particolare la personale di Martin Disler (1949-1996), dal titolo METAMORFOSI E L’ESPRESSIONE DELL’ARCHETIPO, che segna – dopo vent’anni esatti dalla sua precedente e prima esposizione personale ed inaugurale del MACT/CACT – il ventennale del nostro Istituto. Il silenzio, la Wunderkammer, la ripresa di un linguaggio dal retrogusto vagamente dadaista e totale, l’affermazione e la (ab)negazione del corpo, la decostruzione della bellezza sono i temi che affronteremo nel corso del 2014, iniziando a dare spazio – nel 2015 – alle collaborazioni con collezioni private d’oltre cantone.

La tessera di amico e sostenitore del MACT/CACT, oltre alle entrate gratuite nei musei e alla ricezione della nostra collana di Cahiers d’Art su temi di approfondimento paralleli alle mostre o direttamente collegati ad esse, offre – per alcune delle proposte di tesseramento combinato –, la possibilità di ricevere a casa alcune riviste specializzate in ambito artistico come Parkett, Spike Quarterly e Arte e Critica, nonché il pass permanente ad Art Basel per tutta la sua durata.
A chi volesse seguirci su Facebook, consigliamo di consultare la pagina MACT & CACT Arte Contemporanea Ticino (https://www.facebook.com/CactCentroArteContemporaneaTicino)

Il MACT/CACT vi augura uno splendido 2014 all’insegna dell’arte, dello svago e della lettura.


In 2014 MACT/CACT celebrates the twentieth Anniversary of its foundation and presence in Ticino, paying particular attention to the rest of Switzerland and Italy.

With DIALOGOS (2), last exhibition of the current year focusing on the dialogue between artists and curators organized in collaboration with Riss(e), the new Membership campaign 2014 of MACT/CACT also starts. The first information is the addition of a new museum within the institutional collaboration among Swiss Museums: the Kunstmuseum Luzern (www.kunstmseumluzern.ch) directed by Fanni Fetzer appears now on our cards. The Lucerne Museum of Art, in the architectural cornice designed by Jean Nouvel and together with the Angela Rosengart Collection (www.rosengart.ch), represents for the capital of the Canton Lucerne an important presence in the framework of cultural Swiss geography.

For the new season 2014 (find out more on www.cacticino.net) 5-6 thematic exhibitions have been scheduled. In particular the one-man show of Martin Disler (1949-1996), entitled METAMORPHOSIS AND THE ARCHETYPE EXPRESSED, which celebrates – after twenty years since his first solo show in MACT/CACT – the anniversary of our Institution. The silence, the Wunderkammer, some Dada and Ttotal languages, affirmation and self-abnegation of the body, beauty and deconstruction, these are the main topics we’re going to approach during 2014, slowly beginning to enhance the collaborations with private collections in 2015.

The membership card for friends and supporters of MACT/CACT, beside the entry free of charge to the museums mentioned on the card and the complete series of Cahiers d’Art on themes about exhibitions and art in general, offers – as far as some combined membership proposals are concerned –, the possibility to receive at home international art magazines such as Parkett, Spike Quarterly and Arte e Critica, as well as the permanent pass to Art Basle.

For those, who want to follow us on Facebook, we invite them to browse the page MACT & CACT Contemporary Art in Canton Ticino (https://www.facebook.com/CactCentroArteContemporaneaTicino)

The MACT/CACT wishes you a very beautiful 2014 made of art, entertainment and reading.

15 November 2013

CSABA KIS RÓKA at acb Gallery Budapest / 2013

[English and Hungarian]

Csaba Kis Róka is known for his unique and expressive painterly universe. His imagery is based on the Central European male experience with all its taboos, along with the historical heritage of romantic nationalism and militarism. Kis Róka’s visual dictionary is derived from a wide range of visual languages from the Christian iconography of suffering, through B-category horror movies, to the traditions of representation in local historical painting. The violence of his bloody crowd scenes has primarily to do with dominance and male power, the manifestations of which are both a historical phenomenon and a still existing experience for those born and raised in the societies of the Central and Eastern Europe.
Kis Róka’s phraseology combines the painterly tradition of the period between the late renaissance and the late 19th century with the approach of early 20th century expressionist painting. The artist often uses classic compositional patterns as prefiguration for his narrative tableaux, thus amplifying the tension between content and form.
The style of Kis Róka’s newer series of paintings has moved from narrativity towards a more painterly approach, where the emphasis shifts from a detailed depiction of various acts of violence to the expressive tools of painting. Therefore, the compositions of the pictures have been simplified; the figures in the paintings depict individual phases, rather than actions.
The exhibition entitled Extinction is a form of art draws a caricature of contemporary society through a possible future, as a potential outcome of extremist responses to the economic and social problems recently culminating both worldwide and in Hungary. The escalation of palpable economic and social disparities causes remarkable distortions worldwide. As the puzzled masses of welfare societies experience their economic decline, they become increasingly furious and more prone to manipulation an account of tendencies beyond their influence. Perhaps in their desire to create order from the chaos, people increasingly believe that violence can be a solution to these problems. The paintings shown in the exhibition capture a possible final stage of this course, where the individual, as a creature abandoned, must face the acts of its own making. The wait for a future Armageddon is part of every culture. In our age, the fear of the collapse of human civilization and the depiction of imagined post-apocalyptic conditions are perhaps most strikingly – and most effectively, in terms of reaching the masses – represented through the medium of cinema. The world presented by Kis Róka reveals a close relationship with these depictions of decay and human degradation.

Kis Róka Csaba különleges, expresszív festői univerzumáról ismert. Ábrázolásainak hátterében a Közép-európai férfi-tapasztalat áll, összes tabujával és a romantikus nacionalizmus és militarizmus történelmi örökségével. Kis Róka vizuális szótára számos különböző képi hagyományból merít a szenvedés keresztény ikonográfiájától kezdve a B-kategóriás horrorfilmeken át a lokális történelmi festészet ábrázolási tradícióiig. Véres tömegjeleneteiben minden erőszak a dominanciáról és a férfihatalomról szól, amelynek megnyilvánulásai történelmi és mai napig is létező tapasztalatot jelentenek mindazok számára, akik a Közép- és Kelet-Európai társadalmakban születtek és nevelkedtek.

Kis Róka kifejezésmódjában a késő-reneszánsztól a 19. század végéig tartó festészeti hagyomány keveredik a 20. század eleje expresszionista festészetének felfogásával. A művész gyakran használ klasszikus kompozíciós mintákat narratív tablóinak előképéül, ezzel is erősítve a feszültséget tartalom és forma között.

Kis Róka festményei a közelmúltban a narrativitás felől a festőibb megközelítés irányába mozdultak, amelyben a válogatott erőszakos cselekmények részletekbe menő ábrázolása helyett a festészet expresszív eszközeire helyeződik át a hangsúly. Ebből adódóan a képek 
kompozíciója is egyszerűsödött, a festményeken szereplő figurák akciók helyett már inkább egy-egy stádiumot ábrázolnak.

A Kihalni tudni kell című kiállítás a jelenkori társadalom torzképét rajzolja meg egy lehetséges jövőn keresztül, mely a nagyvilágban és Magyarországon mostanában kulminálódó gazdasági és társadalmi problémákra adott szélsőséges reakciók egyik potenciális végkifejlete. A napjainkban érezhető gazdasági és társadalmi különbségek kiéleződése látványos torzulásokat okoz szerte a világon. A jóléti társadalmakban a gazdasági lecsúszást megélő tanácstalan tömegek egyre dühösebbé és manipulálhatóbbá válnak az általuk nem befolyásolható tendenciák miatt. Az emberek, talán a rend létrehozásának vágya okán, egyre szélesebb körben hisznek abban, hogy az erőszak megoldás lehet a problémákra. A kiállításon szereplő festmények ennek a folyamatnak egy lehetséges végstádiumát ragadják meg, ahol az egyén magára maradt lényként néz szembe a saját maga által elkövetett tettekkel. Az eljövendő Armageddon várása minden kultúra része. Korunkban talán a film műfajában jelenik meg a legszembeötlőbben – és a szélesebb tömegeket leginkább elérő módon – az emberi civilizáció megsemmisülésével kapcsolatos félelem, illetve az elképzelt poszt-apokaliptikus állapotok ábrázolása. A pusztulás és az emberi lealacsonyodás ilyenfajta ábrázolásaival mutat szoros rokonságot a Kis Róka által bemutatott világ.

12 November 2013

XVII BIENNALE DI PENNE a cura di Antonio Zimarino, Penne, Italia / 2013

Ecco alcuni documenti fotografici della XVII Biennale di Penne (Pescara), 2013.

Ph. Fabrizio Sacchetti

XVII Biennale d'Arte Città di Penne
9 Novembre – 19 Novembre 2013

L'Arte Contemporanea è per sua stessa condizione e struttura un interrogativo. La sua complessità di linguaggi e rimandi è lì per ricordarci di praticare l'alterità del pensiero nel nostro tempo omologato. La rassegna Unexpected stories – between places and walls presenta una selezione complessa e significativa delle declinazioni della video arte contemporanea: analitica, documentaristica, narrativa, onirica, simbolica, iconica, performativa, analogica e digitale.
L’internazionalità delle proposte, ci guida attraverso le tendenze, le idee e gli approcci di culture ed esperienze molto diverse da quella italiana, per altro ottimamente testimoniata nella rassegna. La reticolarità è stato il criterio che ha guidato il percorso di costruzione critica della Biennale, intesa come scambio costruttivo con realtà ed esperienze curatoriali ed espositive nazionali e internazionali, condivisione dei temi del progetto, costruzione collettiva di significati, strategie, allestimenti, soluzioni.

Avremo quindi la possibilità di osservare sensibilità e sguardi diversi dal nostro, testimonianze di diverse mentalità, idee, linguaggi, contesti attraverso cui fare un'esperienza densa e profonda della creatività contemporanea. L'approccio curatoriale aperto aggiunge un nodo alla riflessione sulla pluralità tipica della visione contemporanea che verrà svelata non solo attraverso la ricerca dei video d'arte legati progettualmente all'idea di restituzione – rinascita – svelamento – recupero – attenzione al particolare, ma anche attraverso la proiezione di immagini video della città e dei suoi monumenti significativi, realizzati durante un'apposita campagna di riprese aeree con droni dotati di telecamere ad alta definizione. Il fine è quello di mostrare l'intima, nascosta bellezza propria alla/alle città e alle sue possibili relazioni.

Gli artisti
Mirko Aretini,  Flavia Bigi, Silvia Camporesi, Paolo Dell’Elce, Pier Giorgio De Pinto, Ryan Spring Dooley, Franco Fiorillo, Hrvoje Hirsl, Franco Losvizzero, Serena Porrati, Massimo Vitangeli

Ivan Argote, Alban Muja, Laura Napier, Anne Percoco,  Jan Pfeiffer, Daniel Seiple, Philippe Van Wolputte

I luoghi della Biennale
San Giovanni Evangelista, Piazza Luca Da Penne, Museo d'Arte Moderna e Contemporanea (Mamec), Museo Archeologico.

per Unexpected stories – between places and walls: Antonio Zimarino, con Mario Casanova, Ilaria Caravaglio, Rossella Iorio, Valeria Ronzitti.

Per Playscapes/Workscapes/Innerscapes. Appunti di viaggio al confine fra arte e urbanistica: Marco Antonini.